Любые нагревательные кабели, в зависимости от технических и эксплуатационных характеристик, подразделяются на несколько типов. Далее в статье мы изучим распространенные типы и их особенности.
Волгоград динамично разрастается, и нарядные фасады разноцветных новостроек манят молодые семьи заселиться в новые, просторные квартиры с современной отделкой и планировкой. Но новые квартиры в Волгограде на сегодняшний день доступны лишь единицам.
Желаете отдохнуть и отойти от рутинных будней, улучшить физическое или душевное самочувствие в общении с крепким, сильным, разумным животным - конные прогулки являются универсальным вариантом для достижения ваших целей.
Организация загородной поездки, свадьбы, корпоративного праздника или экскурсии обязательно связана с заказом и выбором транспорта. В общем-то сделать в наши дни это не проблема и бронировать микроавтобус можно непосредственно из дома.
Планируете приобрести трикотажное платье? В статье вы встретите большое количество полезных советов о том, как правильно его выбрать и на что обязательно следует стоит обратить внимание.
Брать или не брать кредит? – я уверен, этот вопрос задавали себе практически все из нас. И все в результате приходили к определенному решению, которое правда, могу сказать достоверно, чаще всего не является окончательным, а со временем меняется.
Автобетононасосы, их положительные и отрицательные качества, их окупаемость при заказе услуги или аренде в крупномасштабном или небольшом строительстве довольно затронуты в представленной статье, посвящённой теме спецтехники.
При организации процессного управления, рекомендуется использовать специализированные программные продукты бизнес-моделирования. Такого рода программы позволяют автоматизировать работы по описанию, анализу и оптимизации деятельности и оптимизировать работу компании.
Выполни перевод текста и получи свои деньги. Как защитить себя от обмана
Со всеми нами иногда случаются ужасные ситуации, нас обижают, и порой нам до слез обидно, особенно тогда, когда нас дурят, не желая отдать оплату за выполненную работу, причем сделанную вами добросовестно. Такие специалисты, как переводчики - в зоне риска, этих людей зачастую обманывают несерьезные заказчики, сделать это легко… только если специалист не пользуется уловками, оберегая свой труд от воровства, а себя от обмана. Желаете узнать, что это за хитрости? Об этом ниже.
Когда человеку нужен перевод текста и он подает заявку в бюро переводов, работники бюро предлагают подписать обязательный договор на предоставление услуг. Поступите с вашим заказчиком также. Заказчик активно отказывается? Задумайтесь, вероятно, что он просто желал получить перевод текста и исчезнуть, не оплатив ее. Бюро переводов почти всегда начинает сотрудничество с заказчиком только после подписания документов. В документах устанавливаются сроки произведения перевода, указывается объем источника, все условия, цена, сроки внесения оплаты за работу. Если вы не доверяете заказчику и желаете оформить с ним договор, а клиент убеждает что сейчас в другом городе – не беда, и здесь делаем так, как поступил бы работник бюро переводов - договаривается с клиентом через электронную почту и отсылаем ему договор по почте. Клиент обязан подписать документы в двух экземплярах, один экземпляр отослать вам обратно. В случае нарушения клиентом договора на перевод текста, вы сможете защитить свои права в суде.
Работники бюро переводов пользуются еще одной полезной хитростью: разбивают проделанную работу на несколько частей. Заказчику предлагается вносить оплату за работу в несколько этапов. Если после передачи вами заказчику первой части перевода он не заплатит, рекомендуем работу закончить. В итоге клиент не получит весь перевод текста, а вы не так сильно расстроитесь.
Разбивая работу на отрезки, следуйте совету: этапы работы, требующие низкой квалификации переводчика должны быть в начале проводимых работ, это не позволит заказчику приостановить работу с вами и передать ее не такому квалифицированному переводчику.
Следующий вариант: сделайте полный перевод текста, однако, чтобы нечестный клиент не смог им воспользоваться до внесения оплаты прибегните к хитрости: сотрите каждый четный абзац из перевода. Заказчик поймет, что работа готова, сможет оценить ее качество, но получить законченный вариант перевода сможет только после оплаты.
Это только некоторые хитрости защиты работы переводчика, имея хорошую смекалку, вы сможете придумать еще несколько столь же эффективных. Желаем вам не попадать на безответственных людей, но помните, что осторожность не повредит. Умейте защитить свой перевод, чтобы не было мучительно больно от осознания того, что вас обманули.