У каждой страны существует своя кухня, свои секреты приготовления необычных и обычных блюд. В данной статье пойдет речь о немецкой кухне - её отличительные особенности приготовления еды и интересные кулинарные рецепты.
Покупка и продажа недвижимости - достаточно сложный процесс, поэтому его лучше всего доверить экспертам. Агентство недвижимости поможет в поиске и окажет юридическую помощь, проведет вас по всем этапам сделки.
Ранее нетбук позиционировался как недорогой ноутбук для мобильных людей. Развитие социальных сетей в интернете (Одноклассники) внесло свои коррективы и теперь нетбук чаще используется для общения в таких сетях.
Куда бы ни шел прогресс, к счастью, природа всегда рядом. Она предлагает все самое полезное для бренного человеческого тела. Целебные растения составляют полноценную альтернативу традиционной медицине и медикаментозному лечению.
Прочитав данную статью, вы узнаете о том, как сделать свою свадьбу яркой и роскошной с помощью услуг проверенного тамады. Мы также расскажем, что стоит помнить при выборе подходящего свадебного агентства.
Вероятно, сегодня тяжело будет отыскать человека, который бы не пользовался мобильным телефоном. Мобильные телефоны стали настолько важным аксессуаром в нашей жизни.
Как сделать свой дом неповторимым, не потеряв при этом много времени на выбор строительных материалов? Это возможно, если заказать декоративные изделия из стеклофибробетона. Немного поговорим о свойствах СФБ.
Если Вы владеете своим грузовиком, тогда Вам скорее всего интересно, как найти грузы для перевозки на Вашем автомобиле. В данной статье Вы прочитаете о выгодном способе, как найти груз.
Недавно компания Apple провела презентацию нового iPhone 5. В данный момент, среди всего семейства устройств это самый легкий, и самый тонкий, что и является его несомненным преимуществом.
Переход казахского языка на латиницу вызвал оживлённые дискуссии в научных кругах и в обществе. Президент Казахстана обозначил конкретные сроки латинизации, это произойдет к 2025 году. Подготовка началась уже сегодня. Пока ученые-лингвисты расходятся во мнениях относительно обозначения девяти специфических звуков казахского языка. Одни предлагают отмечать их дополнительными обозначениями в виде специальных знаков, другие – использовать сочетание нескольких букв. Опыт тюркоязычных соседей показал, что введение диакритических знаков весьма затратно. Такой метод выбрал Узбекистан, перейдя на латиницу в 1993 году, однако через два года страна была вынуждена провести еще одну письменную реформу.
Сотрудники Института искусственного интеллекта при Евразийском Национальном Университете разработали механизм, позволяющий перейти на латиницу, используя уже привычный набор клавиш. Для обозначения специфических звуков ученые предлагают добавлять к буквам «аксан грав» – существующий, но неиспользуемый в казахском языке элемент клавиатуры. Сотрудники института занимаются вопросами компьютеризации казахского языка уже 15 лет.
Алтынбек ШАРИПБАЕВ, ДИРЕКТОР ИНСТИТУТА ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА ПРИ ЕНУ ИМ. Л.Н.ГУМИЛЕВА:
– Девять наших букв специфических не позволяли представлять в компьютере, поэтому первое время мы какими-то цифрами, переобозначали, то есть так или иначе мы встречались с этой проблемой. И в конце концов, более или менее правильное решение к которому мы сейчас пришли, это благодаря тому, когда мы исследовали корпус языка, где есть 100 млн. Букв, посмотрели частоту, сочетаемость, и только потом мы вышли на правильное решение.
Среди уникальных разработок института – специальный конвертер, позволяющий автоматически переводить слова и целые тексты на латиницу. Процесс конвертации состоит из трех этапов. В первый столбец вводится слово на кириллице, вторая колонка выдает промежуточный результат, свободный от звуков, нехарактерных для казахского языка. И в третьей колонке – конечный результат на латинице. Такой конвертер доступен всем интернет-пользователям на портале www.E-zerde.kz. Как считают активисты молодежных движений, переход на латиницу наиболее безболезненно пройдет для детей, студентов и школьников.
Бакытжан ПАЗЫЛХАИР, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МОЛОДЕЖНОЙ ПЛАТФОРМЫ ФОНДА «ДИАЛОГ ЕВРАЗИЯ»:
– Молодежь уже перешла на латицину. Вы знаете в соцсетях, во всех передачах сообщения они пишут на латицине и это, в первую очередь, удобно для молодежи, перейти быстрее.
Несмотря на расхождения в деталях, ученые солидарны в одном – переход на латиницу необходим. Он станет важным механизмом интеграции Казахстана в мировое культурное пространство.